Thursday, January 3, 2013

Understanding にばん


Okay so the above statement says, theoretically, "Understanding Number Two". I wasn't sure how to say "Understanding Part 2" or "Understanding: The Sequel" so I just went with the clunky "Understanding Number Two". Considering the topic of this blog, I thought it would be appropriate to place some random, tiny, tidbit of Japanese that I do know into the title even if it doesn't make sense. I reread what I had posted earlier, and while I still wholeheartedly agree with the statement that if you open your heart God will do the rest, it does gloss over the funny that happens in between. The blank stares, from both parties, the laughter, the distressed noises (these are all made by me it would seem), and the ever more frequent "わかりません” or "I don't understand". Incidentally, that's pronounced "wakarimasen" but I have been saying "wakirimasen" for weeks now. I'm pretty sure my mispronunciation coupled with my blank stare got the point across though.

So, when I am on my own these kinds of misunderstandings happen all the time. However, since I expect them regularly, I rarely get upset about it anymore and am far more likely to see the funny in it rather than the distressing bits. That's not to say that I haven't been caught in situations where my lack of Japanese started to make me fairly nervous.

For example, the other day at church I had the oddest thing happen. I was sitting there at tea time when Tokuno-sensei came up to talk to me. He was far more serious than I have ever had him be while talking directly to me and was speaking to me using far more Japanese than he usually does. I finally got the gist that there was a woman at the door who wanted to talk to me and it was someone I had met on Christmas Eve. What was even odder was that by this point the church ladies were in something of a tizzy and as I was walking out I got lots of "Genki?" and "Daijoubu?", meaning essentially "How are you?" or "Are you okay?" I was wondering what on earth was going on, and when I saw who it was I was even more confused. This woman had been at the church on Christmas Eve and spoke to me for quite some time in English. She was an artist and at the time had wanted to take my picture to do an oil painting but her camera was out of batteries. After she left one of the church ladies had told me she wasn't a member. Since, in the States, not being a member isn't that big of a deal I just shrugged it off, but apparently I had missed something because the people I had come to know and love were not happy that she had come back. I was a little weirded out that she had come back to take my picture, but I really didn't see any harm.

What was even stranger about the whole thing was two gentlemen from the congregation had followed me out and were clearly interrogating this woman. They were being politely hostile, something before I would have called on oxymoronic statement, but having seen it, it's a bit scary. In the five minutes that I was at the door with them they probably asked me at least four times if I was okay, and when I said I was, they would turn their attention back to interrogating this woman. She asked for my Kumamoto address and I refused, saying that I didn't know it yet. Unfortunately, that just prompted her to state that she would come back next Sunday to get it (I think that I won't know my address then either).

When I walked back into the dining area I was immediately surrounded by my lovely church ladies who kept patting me and asking if I was okay and telling me to be careful before steering me back to my seat and pouring me more tea and shoving more tea snacks at me (they have discovered I love Kit Kats), all the while speaking rapidly to each other in very agitated voices. I meanwhile really had no idea what had happened and when I asked Nakano-san he didn't know either. I asked one other gentleman who spoke English, and who had been standing guard earlier, what had happened but he just said, "You can be calm now," and handed me a Kit Kat.

That was one situation where I really, really wish I knew what was being said.  I am not the only one to deal with these situations, obviously. I was talking to Morgan yesterday and she stated that she was pretty sure she is living a double life due to her conversations at church, where she basically says yes to anything asked without really knowing what she is saying yes too. As she put it, according to her church, they probably think her father is some high ranking surgeon, her brother is an actor, and they all live together in some massive Hollywood mansion. Oh and apparently she's engaged.

I am pretty sure this happens often to me too, especially when I am talking to Nagayoshi-san or the others at church that have some English, but not a lot. For instance, a regular conversation with Nagayoshi-san often goes like this:

Nagayoshi-san: *something in Japanese, said very slowly and ennuciated clearly*

Me: Huh?

Nagayoshi-san: *more Japanese* Kumamoto *more Japanese*

Me: Oh, Kumamoto! When do I leave you mean? (this is totally a guess)

Nagayoshi-san: Yes!

Me: January 10th. Mata raishu (next week)

Nagayoshi-san: No, no, no... ano.... *more Japanese with hand gestures* Plane? Ano... train?

Me: Oh hai! Plane.

And then we beam at each other all pleased with ourselves that we had a conversation and I usually get a handshake from Nagayoshi-san who tends to shake my hand for everything. Even talking to Nakano-san sometimes has its strange misunderstandings. For example, while asking me about Christmas he said...

Nakano-san: You nervous?

Me: Am I nervous?

Nakano-san: Yes.

Me: About what? Now?

Nakano-san: No, Christmas.

Me: *staring at him, not sure what he is talking about*

Nakano-san: Your family.... *long pause, then suddenly he claps his hands and says...* HOMESICK!

Me: Oh totally!

I actually love these conversations. I mean really. They always end with me and the other person beaming at each other like we just won a game show or something. Even funnier are the ones where I am just standing there staring at the people talking to me (this generally happens most with the ladies at church) and they will turn to each other and say, "She doesn't understand" in Japanese (a phrase I know very well by now, I hear it all the time) before turning back to me and continuing to talk to me in Japanese. Then they laugh and announce again to each other than I don't understand and turn back to smile at me some more. I on the other hand am smiling back having no idea what just happened.

As I stated earlier, it's something that I have come to expect and something that, for the most part, I get great amusement out of; these conversations usually have Laura, Morgan and I in stitches when we recount them to each other later. I thank God for giving me such a blessing in disguise. There is something very humbling in having to rely on another person for most situations when you are out and about, though I am getting better at making requests myself. The key is not to be shy about it. They know that you are not Japanese right off the bat, and most will assume you don't speak Japanese. This works wonders in my favor and with lots of gestures, smiles, and what little Japanese I do know, I am able to muddle through. It has been rare that I am in a situation that ends with no understanding on either side, though my friends here have told me it will be more common when I get to Kumamoto. So, on that note... better go get to studying! じゃまた

No comments:

Post a Comment